Uw website is als het ware uw visitekaartje voor de wereld. Uw website geeft u de kans uw bedrijf of organisatie voor te stellen aan een breder publiek – meer nog, aan de hele wereld. Een website vertalen is een complex proces dat ervaring vereist op het vlak van marketing en een begrip van de vakterminologie van de betreffende sector, of u nu een farmaceutisch bedrijf, een toeristische regio of een advocatenkantoor bent. De teksten moeten goed vindbaar zijn voor de zoekrobots van zoekmachines.
Meer dan 50% van de internetgebruikers spreekt geen Engels. Hierdoor is er behoefte aan meertalige websites, die een frisse inhoud vragen in de verschillende talen. We voeren ook vertaalopdrachten uit voor meertalige websites.
Ons team heeft veel websites vertaald en heeft op dit vlak een uitgebreide ervaring. Indien gewenst kunnen we uw website ook up to date houden. Aarzelt u niet ons te contacteren op office(at)the-business-translator.com indien u vragen heeft of een prijsopgave wenst.
Net zoals bij documentatie moet er een behoeftenanalyse worden uitgevoerd om te zien wat er van de website vertaald dient te worden (is er een vertaling nodig van de volledige inhoud of van een deel ervan, moeten illustraties worden vertaald en eventueel opnieuw gecreëerd worden in de doeltaal, enz.)
Andere factoren waar rekening mee moet worden gehouden voor de vertaling van websites is of de site klaar is om in andere talen te worden omgezet (internationalisering), en hoe updates van de inhoud invloed zullen hebben op de vertaalde versies (meertalig inhoudsmanagement).
Obere Balgenstrasse 3
CH-6062 Wilen
E-mail: office(at)the-business-translator.com
Skype: the-translator
Tel: +41 79 299 1311
E-mail: office(at)the-business-translator.com
Skype: the-translator